首页 > 旅游频道 > 旅游汉语 > 文化慢读:南岳大庙

文化慢读:南岳大庙

http://www.chinesecio.com 2011年03月17日 17:27 网络孔子学院

字号:
   
 

南岳大庙 中国 江南最大的古建筑群,有“江南第一庙”“南国故宫”之称,始建于 ,后经唐、 六次大火和十六次修缮扩建,于光绪八年(1882年)形成现在98500平方米的规模。南岳大庙分为九进四重院落,四周围以红墙,角楼高耸,寿涧山泉,绕墙流注,颇似北京 故宫风貌。南岳大庙佛道共存,东侧为八个道观 ,西侧为八个佛寺,堪称我国寺庙一绝,每年八月十五,这里都要举行盛大规模的庙会 ,不少东南亚的佛国华侨 ,日本佛教界人士,以及回乡的善男信女,都不惜长途跋涉来此朝拜,因此这里常年香火不息。

Nanyue Temple, also known as the "Little Palace Museum of South China" and the "Palace Museum of the South", is the largest ancient architectural complex in South China. It was first built in the Tang Dynasty and went through six fires and sixteen renovations and expansions in the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. In the 8th year of Guangxu's Reign (1882) the area it covered reached its present 98,500 square meters. The temple has nine rows and four courtyards fenced with red-brick walls, soaring turrets, and the waters of Shoujian Spring flowing around the walls. It looks much like the Palace Museum in Beijing. Buddhism and Taoism coexist in Nanyue Temple. Eight Taoist temples and 8 Buddhist temples lie on the east and west side of Nanyue Temple respectively, this layout is unique to this temple. On August 15th, according to the Chinese lunar calendar, a grand temple fair will be staged there; it will attract many overseas Chinese people from Southeast Asian Buddhist countries, Buddhists from Japan as well as devout men and women returning home. They make a long journey here to worship, so that joss sticks and candles may stay alight at the temple throughout the year.

大庙最早建于唐开元十三年(公元725年),历经宋、元、明、清历朝各代六次大火和十六次重修扩建。于清光绪八年(公元1882年)重建,它是仿照北京故宫建的宫殿式的古建筑群,因此有“江南小故宫”之美称。南岳衡山寺庙林立,宫观遍布。山下的南岳大庙,东边是道教的8个宫观,西边是佛教的8个寺庙,它们开门相见,香火相通,和尚道士们在这里轮流值殿。这种佛道共存一山、同居一庙且共尊共荣、和平共处的奇特景象,堪称中国乃至世界 名山一绝。

The temple, first constructed in the 13th year of the Kaiyuan Period of the Tang Dynasty (725), was subject to 6 fires and underwent 16 renovations and expansions in the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was reconstructed in the 8th year of Guangxu's Reign (1882). Imitating the style of the Palace Museum in Beijing, Nanyue Temple is also reputed as the "Little Palace Museum of South China".Mount Heng features a forest of temples. Nanyue Temple, situated at the foot of the mountain, boasts 8 Taoist temples on its east side and 8 Buddhist temples on its west side. Monks and Taoists are so close to each other that they take watch in turn. The phenomenon of Buddhism and Taoism coexisting in the same mountain, monks and Taoists living in the same temple peacefully, with mutual respect and prosperity is absolutely and not seen in other Chinese mountains. It is even considered globally unique.
    大庙以其出色的木刻、石雕、泥塑被誉为“江南三绝”。同时以八百蛟龙为最大特色 ,无论殿宇的梁柱、屋檐,还是柱基、神座,乃至门框、斗拱,神态各异的蛟龙,随处可见,原来这里自古就有八百蛟龙护南岳的传说。我们现在所站的这座石拱桥,叫“寿涧”桥,桥下是寿涧水,南岳大庙盛传“取岳山之水可以延年益寿”,因为南岳是寿山、寿岳,所以这座桥,是因水而得名的。相传,如果谁能三步跨过这座桥,便可长命百岁 。座落在南岳镇北,是五岳众多寺庙中,规模、布局最大、保存最完整的古典建筑群。
The outstanding wood carvings, stone carvings and clay sculptures of the temple are known as the "3 Wonders of Southern China". Additionally, the temple features the most fabulous "800 dragons"; they can be seen everywhere, whether on the girders, pillars and eaves of the temple hall, or on the plinth, god's seat, or even the doorway and the bucket arch. Furthermore, they have different looks and expressions. An old story has it that the 800 dragons are protecting Nanyue. This stone arch bridge on which we stand is named "Shoujian Bridge", below it is the Shoujian River. It is said that Mount Heng is the source of the water in Nanyue Temple. The water is, also called Nanyue; it is believed to help prolong one's life as Nanyue is the mountain of longevity. The bridge is therefore named after the river. According to legend, anyone that can stride across the bridge will live to a ripe old age. The temple is located in the north of Nanyue Township. Of all the temples in the Five Famous Mountains of China, it is the best-preserved ancient architectural complex and is on the largest scale.

  Next Page for Vocabulary